10 Agustus 2012

Lirik f(x) - Electric Shock (Romanization + English Translation)


Romanized :
Electric (Electric Shock) E-E-E-Electric E-E-E-Electric Shock
Jeon jeon jeonryudeu-ri momeul ta-go heu-lleo danyeo
Gi gi gijeorhal -deut aseuraseul chiritchiris
Chung chung chungbunhae ne sarangi kwahbunhae
Kyeok kyeok kyeokha-ge nal akgineun geo da ara

Beu-llaekholcheoreom (Yeah) ppallyeodeu-reo-ga (Haha) kkeuchi anboyeo (Yeah) tteo-reojyeo kung (Oh)
Yeo-gineun eodi-? (Yeah) yeol-shimhi dingdongdingdong daeche nan nu-gu? (A-Ha) meorisso-gi binggeureureureureu

Cheomcheom ppallajineun Beat cheomcheom deo keuge ttwiineunde
Imi hankyereul neomeoseon I’m In Shock E-Electric Shock

Nanananananana (Electric) Nanananananana (Electric)
Nanananananana E-E-E-Electric Shock
Nanananananana (Electric) Nanananananana (Electric)
Nanananananana E-E-E-Electric Shock

Jeon jeon jeonabeul jom majchwoseo nal sarang-haejwo
Gi gicheok eobshi nareul nollaegijin marajwo
Chung chungdol hajin mal-go salchang nareul pihaejwo
Kyeok kyeokbyeonhaneun sekye keu so-ge nal jikyeojwo

Yisa seonsaeng-nim (Yeah) ikeon mwonkayo? (Haha) sumi kappeu-go (Yeah) yeo-ri nayo (Oh)
Malmuni makhyeo (Yeah) kwiitganeun dingdongdingdong nuni mag busyeo (A-Ha) meorisso-geun binggeureureureureu

Cheomcheom ppallajineun Beat cheomcheom deo keuge ttwiineunde
Imi hankyereul neomeoseon I’m In Shock E-Electric Shock

Nanananananana (Electric) Nanananananana (Electric)
Nanananananana E-E-E-Electric Shock
Nanananananana (Electric) Nanananananana (Electric)
Nanananananana E-E-E-Electric Shock

Electric Electric Electric Shock
Naye modeun geol sarojabeun Energy keu nunbit so-ge kangryeorhan Laser Laser
Nae mam gipeun gos jeungpokdwehneun Synergy daeche kkeuchi eom-neun neoye Gage Gage

Cheomcheom ppallajineun Beat cheomcheom deo keuge ttwiineunde
Imi hankyereul neomeoseon I’m In Shock E-Electric Shock

Nanananananana (Electric) Nanananananana (Electric)
Nanananananana E-E-E-Electric Shock
Electric (Nanananananana) E-E-E-Electric (Nanananananana) E-E-E-Electric
(Nanananananana) E-E-E-Electric Shock
Electric (Nanananananana) E-E-E-Electric (Nanananananana) E-E-E-Electric
(Nanananananana) E-E-E-Electric Shock

 
TRANSLATION

Electric (Electric Shock) E-E-E-Electric E-E-E-Electric Shock
The electric shocks are flowing down my body
About to faint, risky, electrifying
It’s enough, your love is too much for me
I know you violently value me
Like a black hold (yeah) I get sucked in (haha)
I can’t see the end (yeah) I fall, boom (oh)
Where am I? (yeah) Ding dong ding dong
Who am I? (a-ha) My head is spinning
The beat is getting faster
It’s beating louder more and more
I’ve already gone past the limit
I’m in shock, e-electric shock
Nanananananana (Electric) Nanananananana (Electric)
Nanananananana E-E-E-Electric Shock (X2)
Set the voltage, love me
Don’t shock me without any notice
Don’t crash into me but slightly avoid me
Protect me from this sudden changing world
Doctor (yeah) What is this? (haha)
I’m out of breath (yeah) and I have a fever (oh)
I can’t speak (yeah) in my ears are ding dong ding dong
My eyes are blinded (a-ha) My head is spinning
The beat is getting faster
It’s beating louder more and more
I’ve already gone past the limit
I’m in shock, e-electric shock
Nanananananana (Electric) Nanananananana (Electric)
Nanananananana E-E-E-Electric Shock (X2) 
Nanananananana (Electric) Nanananananana (Electric)
Nanananananana E-E-E-Electric Shock (X2) 

Electric Electric Electric Shock
This energy takes up everything of me
In your eyes are strong laser lasers
Deep in my heart, the synergy is amplifying
It’s endless, your gauge gauge
The beat is getting faster
It’s beating louder more and more
I’ve already gone past the limit
I’m in shock, e-electric shock
Nanananananana (Electric) Nanananananana (Electric)
Nanananananana E-E-E-Electric Shock (X2) 
Electric (Nanananananana)
E-E-E-Electric (Nanananananana)
E-E-E-Electric (Nanananananana)
E-E-E-Electric Shock (X2)

Lirik SNSD - Paparazzi (Romanization + English Translation)

Romanized:

(with individual parts)
[Jessica&YoonA] Ooh la la la~ La la la la~ Ooh la la la~
[Tiffany] Oh~ Oh~
[Jessica&YoonA] Ooh la la la~ La la la la~ Ooh la la la~
[Sooyoung] We’re the Girls! We’re the Girls’ Generation!
[Tiffany] Cha cha cha cha!
[Tiffany] Kocchi mite baby denwa shitari ring ring
[Jessica] Fushizen nahodo shizen nafurifuri
[Seohyun] Kidzui terunoyo Paparazzi anataga
[Sunny] Nozomu toori no egao de Aha ha ha
[Taeyeon] Hide and seek no every night
[Hyoyeon/Seohyun] Matataku sutano Sattelite
[Sooyoung] Motto ii kiji hoshi kunai
[Yuri/Tiffany] Nakayoku yarimashou nakama janai
[All] Life is a party gareji kara suite room
[Yoona] Itsudatte anataga boom boom boom
[All] Hade ni car chase, hana no around
[Jessica] Hiki tsukerarete boom boom boom
[Seohyun] Nedan motsukerareyashinai ai wo
[Taeyeon] Yami wo sai ta flash ga sai te money
[All/Taeyeon] Life is a party gareji kara suite room
[Tiffany] Nete mo same temo boom boom boom
[Jessica&YoonA] Ooh la la la~ La la la la~ Ooh la la la~
[Taeyeon] Kakusu to mita I gamen no ulalala
[Sunny] Majime butteru ano komo lachachala
[Jessica] Dandei na kare datte ie deha mama mama
[Seohyun] Himitsu no kiss no suriru de harahara
[Tiffany] Punkadelic crazy night
[Yoona/Yuri] Tokimeku star no search light
[Jessica] Bad boy bad girl kini shinai
[Sooyoung/Sunny] Odora sareruyori odoru ga style
[All] Life is a party dameji hodo ure ru
[Yuri] Mitsu katara saigo boom boom boom
[All] Yoru no hate hisomu kage
[Sunny] Sakimawari shite boom boom boom
[Jessica] Uwasa ga uwasa ni tobihi shite irai
[Taeyeon] Moeaga tte burning shiteiku My name
[Sooyoung] We’re the Girls! We’re the Girls’ Generation!
[Seohyun] Aishite aisa retatakenanoni
[Taeyeon] Dono koi mo kegare ta koi nante
[Jessica] Gamandekinai gamandekinai
[Sunny] Nante sawai teru hima monaino
[Hyoyeon] Acchite mo kocchite mo
[Yoona/Hyoyeon] Boom boom boom
([Tiffany] Oh~ Oh~ Oh~ Oh~)
[Yuri] Mira reteruhodo kagayaku wa dakara
[Tiffany] Come on friends horaoideyo ratata
[All] Life is a party gareji kara suite room
[Sooyoung] Itsudatte anataga boom boom boom
[All] Hade ni car chase, hana no around
[Tiffany] Hiki tsukerarete boom boom boom
[Taeyeon] Koboreta namida no hitotsubu gaima
[Jessica] Hikaru daiyamondo ni kawa rumade
[All] Life is a party gareji kara suite room ([Tiffany] Life is a party~ yeah yeah yeah~)
[All/Taeyeon] Nete mo same temo boom boom boom

 

English Translation:

Looking here Baby or talking on the phone Ring Ring
Pretending to be natural in an awkward manner
I already know you the Paparazzi
With a smiling face that you wish to see Aha ha ha ha
Every night’s hide and seek
Now there’re still many satellites
Don’t you want more good reports?
Let’s be nice to each other, aren’t we of the same party
Life is a party from garage to suite room
Any time you go boom boom boom
gorgeous car chase, flowers all round
Leading you to the Boom boom boom
The love that grown up with a price tag
Shooting the darkness while flash is the sight of money
Life is a party from garage to suite room
No matter I’m sleeping or awake, boom boom boom
Oh La La La
La La La La
Oh La La La
When I hide you wish to see the back of the screen
The person who pretends to be honest also goes La cha cha la
That dandy person also goes Mama mama at home
Feeling anxious at the thrill of the secret kiss
Punkadelic crazy night
Searchlight for the restless star
Bad boy bad girl I’m don’t care
Compared to being controlled, dancing is the style
Life is a Party, the more damage it causes the more it sells
Once discovered, the last Boom boom boom
The shadow hiding at the end of the night
Take a shortcut to the front and Boom boom boom
After the rumours sparkle as rumours
Burning and before burring
I’m just loving and receiving loves
Now that even this love becomes dirty
I can’t bear with it, I can’t bear with it
But there’s no reason for me to complain
Here and there Boom boom boom
Saying that the more you show the brighter you shine
Come On Friends, that’s right this way, Oh la ta ta
Life is a party from garage to suite room
Any time you go boom boom boom
gorgeous Carchase, flowers all round
Leading you to the Boom boom boom
The drop of tears that’s rolling down now
Until it becomes a shining diamond
Life is a party from garage to suite room
No matter I’m sleeping or awake, boom boom boom

Lirik T-ara - Day by Day (Romanization + English Translation)

Romanized:

[Hwayoung]
Nae pumeun neo ege pinancheodareun sarame naneun beoryeojyeo
Sarang geu kkeuteun kkaman teoneol sokbo iji anhneun giri naneun neomu duryeo wo
Taeyangi naeri jjweneun bulkeun samak cheoreommok malla ulgo itneun saram cheoreom
Kiss me ma baby, ibami gagi jeonenaege eo seo bballi Day by Day
[Jiyeon]
Ni pumi geuriwojyeoneomu sarang haetna bwa
Ibami jina gamyeonnunmul dwe eo tok! tok! tok!
[Hyomin]
Jeo eunbit dari jimyeon sara jilkkaajik nama, itneun ni hyanggi
Kkum gatdeon chueok deuldo heuteo jilkkabitmul cheoreom meolli tok! tok! tok!
[Eunjung] Kiss me baby, I’ll must be stay here Day by Day
[Soyeon] Sarang handago soksak yeojwo
[Eunjung] Kiss me baby, Just you can take me Day by Day
[Soyeon] Nae nunmuri mareugi jeone
(Dururururu ruru duru du)
[Boram] Baram cheoreom modu sarajyeo beorin neo
(Dururururu ruru duru du)
[Boram] Haru haru neol geurimyeo Day by Day
[Hyomin]
Seuchi neun chueok deuri geuri un bamdeullyeo oneun neoye moksori
Yeongwoneul yaksok haetdeon sumanheun bamnunmul dwe eo tok! tok! tok!
[Eunjung] Kiss me baby, I’ll must be stay here Day by Day
[Soyeon] Sarang handago soksak yeojwo
[Eunjung] Kiss me baby, Just you can take me Day by Day
[Soyeon] Nae nunmuri mareugi jeone
(Dururururu ruru duru du)
[Qri] Baram cheoreom modu sarajyeo beorin neo
(Dururururu ruru duru du)
[Qri] Haru haru neol geurimyeo Day by Day
[Soyeon] Tteona ganeun ni moseubni saenggake tto nunmuri heulleo
[Ahreum] Dora ondago malhaejwouri sarang yeongwonha dorok
[Hwayoung]
Neon nareul dugo garajeomeolli meolli gil ttara sarajyeo
Michin sarang kkeut aseul han nang tteoreojijilgin sarange gamyeom dwae gyesok tteoleotji
[Jiyeon]
Seulpeun shireul eulpeo daeneun nae ibsurineoye kkaman nun dong ja e gieok dweri
Kiss me ma baby, ibami gagi jeonenaege eoseo bballi Day by Day
[Eunjung] Kiss me baby, I’ll must be stay here Day by Day
[Soyeon] Seulpeu jiman neoreul ji ullae
[Eunjung] Kiss me baby, Just you can take me Day by Day
[Soyeon] Nae nunmuri maeureugi jeone
[Jiyeon] Kiss me baby, Take me Day by Day..

English Translation:

My embrace is a fortress to you, I am thrown away by others
Love – I can’t see the end of that dark tunnel so I’m very afraid
Like a desert with a blazing sun, like a person crying out of thirst
Kiss me ma baby, before this night is over, hurry, to me, day by day
I miss your embrace, I guess I loved you too much
When this night passes, it’ll become tears to wipe off – tok tok tok^
If that silver moon sets, will it disappear – Your scent that still remains?
Will the dream-like memories also scatter?
Like rain drops, far away, tok tok tok
Kiss me baby I’ll must be stay here Day by Day
Whisper that you love me
Kiss me baby Just you can take me Day by Day
Before my tears dry up
(Ddurururururu Ddurudu)
Like the wind, you disappeared
(Ddurururururu Ddurudu)
Day by day, I miss you, day by day
Tonight, I long for the passing by memories, I hear your voice
The countless nights when we promised eternity, they become tears – tok tok tok
At the thought of you leaving, again tears fall
Please tell me you will return so our love can be forever
You leave me and go far far away, follow that road and disappear
At the end of this crazy love is the dangerous cliff,
I was infected by this tough love and kept trembling
I hope my lips that recite this sad poem will be remembered in your black eyes
Kiss me ma baby, before this night is over, hurry, to me, day by day
Kiss me baby I’ll must be stay here Day by Day
It’s sad but I will erase you
Kiss me baby Just you can take me Day by Day
Before my tears dry up
kiss me baby take me day by day

Blinking Onion Kun