16 April 2012

Lirik YUI - I remember You (Chord + Romanization)


Intro: Cadd9 Dadd9 D (x2)

Cadd9 Dadd9 G Em7
Kaze wa mou tsumetai keredo
Am7 D7 G
Natsukashii sora no nioi ga shita nda
Cadd9 Dadd9 G Em7
Hoomu kara umi ga mieru
Am7 D7 G G7
Kono basho de kimi wo sagashiteru

Em7 Dadd9 Cadd9 G
Kisetsuhazure no saafuboodo ni
Em7 Dadd9 G G7
Ano natsu wa kitto ikiteru
Em7 Dadd9 Cadd9 G A7sus4
Taiyou wa zutto oboete ita hazu sa
D7
Nee, kikoeteru

N.C. Cadd9 G D A7sus4
“Namida wo misenai” tte, kimi wa sou itte
Cadd9 G D Em7
Bokutachi wa futari te wo futta
Cadd9 G D A7sus4
Sayonara wa iwanai, dakara te wo futta
Cadd9 Dadd9 Cadd9 Dadd9 D Dadd9 D
Yuuyake ni kieta I Remember You

Cadd9 Dadd9 G Em7
Sabita gitaa kakaeru tabi ni
Am7 D7 G
Ano uta ga mune no oku wo tsukamu kedo
Cadd9 Dadd9 G Em7
Ima mo mada saenai hibi
Am7 D7 G G7
Kono basho de boku wo sugoshiteru

Em7 Dadd9 Cadd9 G
Dakedo omou nda “Dare ka no tame ni
Em7 Dadd9 G G7
Kitto bokura wa ikiteru”
Em7 Dadd9 Cadd9 G A7sus4
Taiyou ga kitto oshiete kureta nda
D7
Nee, kikoeteru

N.C. Cadd9 G D A7sus4
“Namida wo misenai” tte, kimi wa sou itte
Cadd9 G D Em7
Bokutachi wa futari te wo futta
Cadd9 G D A7sus4
Sayonara wa iwanai, dakara te wo futta
Cadd9 Dadd9 G G7
Yuuyake ni kieta I Remember You

F Cadd9 G G7
Are kara no boku wa aikawarazu dakedo
F Cadd9 D D7 N.C.
Honno sukoshi jishin ga aru nda yeah yeah yeah

N.C. Cadd9 G D A7sus4
Namida wo koraeteru yakusoku dakara
Cadd9 G D Em7
Dare yori mo tsuyoku naranakucha
Cadd9 G D A7sus4
Sayonara wa iwanai, datte me wo tojite
Cadd9 Dadd9 Cadd9 G
Sugu ni aeru I Remember You

Cadd9
La la la la
G
Ooh ooh

Cadd9 Cadd9

Lirik YUI - Love and Truth (Romanization + Chord)


Intro:
Dm7 A7 C G
Bb C Bb A7

Dm                 C          Bb                 C
Konna ni omotte iru Jikan wa tomatte kurenai
Dm                C              Bb                             C
Karappo no kokoro wa anata no kimochi wo mada mitsukerarenai
Bb                           C
Onaji e wo nido to egaku koto wa dekinai no ni
Bb                             C                                    A7
Atashi no kanjou wa tada kurikaeshite bakari

Chorus:
Dm A7        C     G         Bb    C                       A7
“Ai no uta” wo kikasete yo sono yokogao mitsumeta
Dm A7       C    G        Bb         C
Anata no koto shiritai yo mou deatte shimatta no

Dm C Bb C
Dm C Bb

Dm                    C                    Bb             C
Donna ni sabishikute mo mata aeru ki ga shite iru kara
Dm              C        Bb                      C
Riyuu nante iranai hiki kaesenai koto wo shitte iru
Bb                                       C
Kono mama ja wasuremono ni natte shimau desho?
Bb                            C                                  A7
Atashi no kanjou wa namida no oku kagayaita

Chorus:
Dm A7        C     G         Bb              C                  A7
“Ai no uta” wo kikasete yo sono yokogao sono saki ni
Dm A7    C           G         Bb            C
Anata ga ima mitsumeteru hito ga iru to wakatte mo

Bridge:
Gm                   Am       Bb                     C
Tsubasa wo kudasai to shinjite utau you ni
Gm                     Am      Bb             C A7  
Atashi datte chikau yo Kako no zenbu uke ireru tte kimeta

Dm A7 C G
Dm A7 C G

Chorus:
Dm A7        C          G     Bb     C                        A7
“Ai no uta” wo kuchizusamu sono egao ni furetai
Dm A7    C         G         Bb            C
Anata ga ima mitsumeteru hito ga iru to wakatte mo
Dm A7         C       G Bb          C                        A7
“Ai no uta” wa owaranai mou deatte shimatta no
Dm A7     C G Bb C
Owaranai, Love & Truth

Dm7 A7 C G
Bb C Bb A7 Dm

Lirik YUI - Please Stay With Me (Romanization + Translate + Chord)


Romanization:
soba ni ite kureru shounetsuno sukimade sotto
yasuragi wa itsumo higeki no saki ni mienakunaru
chiisana ai no kakera wo hiroi atsumete wa
hitotsu futatsu kasaneteiru no
aitai to tada negau dake de
konna ni mo namida afureru kara MY LOVE
yozora ni ukabe tatameiki ga koboreru
(Please stay with me)
koraeteru keredo sokkenaku naranaide ne
kotoba de itsuka shinjitsu ni kawaru kara
PURAIDO saino kikoenai yume no mama owarenai
hitotsu futatsu tokiakashite yo
aitai to ieba mata kurushimete shimau
namida afureru no ni MY LOVE
surechigau tabi ni itoshikunatteyuku
(Please stay with me)
motto shiritai anata no koe ga kikitai
nakitakunatte tomadotte yowai yo ne?
aitai to tada negau dake de
konna ni mo namida afureru kara MY LOVE
yozora ni ukabeta tameiki ga koboreru
(Please stay with me)
aitai to ieba mata kurushimete shimau
namida afureru no ni MY LOVE
surechigau tabi ni itoshikunatteyuku
(Please stay with me)

Translate:
Staying near me
Fiery gently gap
Peace always
Disappear before the tragedy
A little piece of love
The second is the broad and
I have been one or two
But only so much hope to meet
MY LOVE from the tears
Sigh floating in the sky spills
(Please Stay With Me)
Reason only persists, but I hold back Good
Change from one day to the truth in words
Even during times without breaking more than a dark dream
Oh and when you have one or two.
Speaking of suffering would meet again
It tears MY LOVE
Every time it goes dear disagree
(Please Stay With Me)
Learn more
Hear your voice
I’m confused is weak cry
But only so much hope to meet
MY LOVE from the tears
Sigh floating in the sky spills
(Please stay with me)
Reason only persists, but I hold back Good
Change from one day to the truth in words
Even during times without breaking more than a dark dream
Oh and when you have one or two.
(Please stay with me)



Chord:

YUI~Please stay with me
Chord By : Izhary musician


C G
C G
               C     G             Am              G
soba ni itekureru, jyounetsu no sukima de sotto
               C      G              Am     D      G 
yasuragi wa itsumo higeki no saki ni mienakunaru


    Am                                      C                  
chiisakunaru ai no kakera wo hiroi atsumete wa
   Em      D         C          D
hitotsu futatsu kasaneteiru no


Chorus:

 C       D       Bm 
aitai to tada negau dakede
Em       Am        D        Bm  B
konna ni mo namida afureru kara my love
C         D            Bm         Em     Am
yozora ni ukabeta tame iki ga koboreru
      D                   C
Please Stay With Me


C G
C G

             C     G          Am            G 
koraeteru keredo sokkenaku naranai de ne
             C     G               Am    D         G 
kotobatte itsuka wa shinjitsu ni kawaru kara

    Am                                    C              
puraido sainou kikoenai yume no mama owarenai
   Em      D        C         D
hitotsu futatsu tokiakashite yo


Chorus:
 C       D       Bm       Em       Am
aitai to ieba mata kurushimeteshimau
       D       Bm               B
namida afureru no ni my love
C         D         Bm      Em            Am
sure chigau tabi ni itoshikunatte yuku
      D          C
Please Stay With Me


Bridge:

F#m          D F#m          D
motto shiritai anata no koe ga kikitai
    G            G          A            B
nakitakunatte tomadoutte yowai yo ne?


Chorus:

 C       D       Bm 
aitai to tada negau dakede
Em       Am        D        Bm  B
konna ni mo namida afureru kara my love
C         D     Bm         Em        Am
yozora ni ukabeta tame iki ga koboreru
      D          C
Please Stay With Me

Chorus:
 C       D       Bm       Em       Am
aitai to ieba mata kurushimeteshimau
       D       Bm    B
namida afureru no ni my love
C         D         Bm      Em      Am
sure chigau tabi ni itoshikunatte yuku
      D          C
Please Stay With Me


Outro:

C G
C G
C G
C G

Lirik YUI - It's My life (Romanization + IND Translate)


Romanzation :
It's My Life
Kitto daijoubu
Majime ni yattekita janai

Jounetsu nakusanai youni
Susume Rock' n roll Life

Nanigoto mo torai ?
Sore ja tsukarechau wa
Mayotte nanka nai no yo
I am all right

Itsuwari no kotoba de
Asu wa surechigau

Hitogomi kousaten
Butsukariatte Excuse me

It's My Life
Kitto daijoubu
Mune no okude tonaeru no

Always a star
Enryoshitetara No No No

Tokai ni fukinukeru blue wind
Namanuruku nattekite iya da wa

Aijou nakusanai youni
Susume Rock' n roll Life

Oh Friends
Oboetemasu ka ?
Gisei ni natte kietetta kanjou ? Love ?

Nakushita mono bakari
Kuyamu koto wa nai
Zutto kurikaeshiteiru
Warito jinsei wa nagai

It's My Life
Kitto daijoubu
Majime ni yatte yuketara

Always a star
Tsuyogari wa tsudzuiteyuku

Tokai ni fukinukeru blue wind
Sunabokori ni me wo hosometeiru

Nakitaku wa nai n da
Mada arukanakya

Gokaisareru koto datte aru
Sukoshi tsuyoku naranakucha
Susumenai

It's My Life
Kitto daijoubu
Mune no okude tonaeru no

Always a star
Enryoshitetara No No No

Iiwake nante
Kiitekurenai shi

Aruita bun dake no
My Story

Jounetsu nakusanai youni
Yukou Rock' n roll Life

Translate Bahasa Indonesia :
Ini hidupku
kulakukan dengan serius kan?
pasti akan baik-baik saja

Agar tidak kehilangan antusiasme
kuanjurkan hidup Rock'n Roll

Apapun itu akan dicoba?
Jika begitu pasti melelahkan
Rasa-rasanya aku tidak akan tersesat
Aku baik-baik saja

di dalam kata-kata dalam kebohongan
esok hari tak akan sempat bertemu

Di persimpangan jalan yang ramai dengan orang-orang
maafkan aku karena menabrakmu


Ini hidupku
kunyanyikan di dalam dadaku
aku pasti akan baik-baik saja

Jika seorang bintang
hilang percaya diri tidak tidak tidak

Di kota bertiup melalui angin biru
Aku tidak suka menjadi orang yang setengah hati

Agar tidak kehilangan cinta
kuanjurkan hidup Rock'n Roll

Oh teman-temanku
masih ingatkan kalian?
menjadi korban hilangnya perasaan? cinta?

Tidak ada rasa penyesalan
hanya kehilangan sesuatu saja
Hidup begitu panjang
dan terus mengulangiya

Ini hidupku
Jika ku mencoba melakukannya dengan serius
pasti akan baik-baik saja

Seorang bintang
harus selalu menunjukkan keberanian

Di kota bertiup melalui angin biru
di dalam awan debu ku renyitkan mata

Aku tidak ingin menangis
aku harus terus berjalan

Walaupun ada hal yang disalahartikan
aku tak bisa melaju
aku harus tetap kuat


Ini hidupku
kunyanyikan di dalam dadaku
aku pasti akan baik-baik saja

Aku tidak ingin menangis
aku harus terus berjalan

Jika seorang bintang
hilang percaya diri tidak tidak tidak

dalih pun
tidak dipertanyakan

Ini hanyalah ceritaku
seperti halnya beberapa saat kuberjalan

Agar tidak kehilangan antusiasme
kuanjurkan hidup Rock'n Roll

Lirik YUI - My Generation (Romanization + Translate)


Romanization :
GURANDO ni fuita kaze wo
Chiisana mado kara suikonde tameiki

Kitai suru koto ni iya n' na tte
Kodoku ni natta keredo

Demo akirameta tsumori ja nakatta

CHAIMU ga nariowareba
Genjitsu wa motto hayaku susunde yuku desho?

Mado GARASU waru you na
Kimochi to wa chotto chigatteta n' da

Hajime kara jiyuu yo

My Dream kotoba ni dekinai dake na noni
Dare demo ii kara to kizutsukete naita yoru
Wakatte hoshii nante omowanai kedo
Egaita yume wo shinjikirenai yowasa ni
Tada shihai sareteta
Sixteen My Dream

Seifuku nugisuteta 16(juuroku) no atashi ni
Maketaku wa nai kara

Ushiro yubi sasareta tte
Furimuitari shinakatta

Atashi nara mada yareru hazu da tte

Gisei ni dekinai no wa
Komiageru kibou nakushitara
Mata michi ni mayou dake

Jama nante saretakunai
Wakatte iru no kakugo ga areba

Itsu datte jiyuu yo

My Dream kowareru koto nante nai kara
Machikirenai kisetsu no naka arukihajimeta no
Utsumuiteta jikan wo torimodoshite
Egaita yume wo
Tsuyoku shinjikireta toki kara kawaru Generation
Sixteen My Dream

Hibiwareta kousha no kabe ni motarete
Chikatta no kangaete miseru kara

My Dream kotoba ni dekinai dake na noni
Egaita yume wo shinjikirenai yowasa ni
Tada shihai sareteta
Sixteen My Dream


English :
The wind blows across the playground
Sighing through a small window

Although my expectations have become unpleasant and lonely
Yet I plan on not giving up

Even if the bells ring early
Will this reality keep on going?

Let's break through the classroom windows
Let this feeling change a little

From now on let's be free!

My Dream still didn't have any words
No one wanted say anything to hurt me
Although wanting to know
Made me cry at night
I believed it was the weakness in me
That could not realize my dream
Sixten My Dream

So I took of my uniform at the age of 16
I didn't want to be defeated

I didn't look back
From that point on

Because it was me, I could do it

There is no more excuses
If you loose the rising hope of your crowd
You can only loose the way

I don't want to become a hindrance
I want to know if there is a solution

To always be free

My Dreams could not longer be broken
Waiting all these seasons, I began to walk
The time looking down will be restored
To realize my dreams
To strongly believe that my Generation can change
Sixteen My Dream


The walls of the classroom began to crack
My vow came true

It was only the weakness in me that couldn't realize the words of My Dream
Sixteen My Dream

10 April 2012

Share Share Share :D

kali ini aku mau share tentang tugas bahasa Inggris nih~ awal cerita #dikiradongeng, intinya aku di suruh buat laporan tentang sesuatu #syahrinibgtdeh HAHAHA #oke, abaikan! *Lanjut!* nah trus tugasnya berkelompok berdua berdua, nah otomatis kita harus melakukan interview #aseeekbahasanyaa haha dan harus cari “si korban” #maksudnya korban yang akan diwawancara  hahaha dan “si korban” itu harus yang di lingkungan luar kampus, terserah.. mau itu tukang pisang kek, tukang becak, tukang sol, dan tukang tukang yang lainnya. Singkat cerita, kita langsung terjun ke TKP #ngapainterjun ? air terjun ? hahaha aku dan temanku bingung  11 keliling harus mencari siapa apa dan dimana~ dimana dimana #plaaaak #TANYAAYUTINGTING haha *lanjut!* setelah beberapa detik kemudian dan bercangak cangak ria 0.0 muncullah lampu diatas kepala *tring* aaaaah~ tukang majalah langganan. Langsung dengan tenaga penuh dan semangat yang berapi api kita menyongsong di tengah terik matahari si tukang majalah yang mirip suaminya Inul itu #lebay. Bertemulah kita dan langsung tanpa pikir pikir langsung deh “bla bla bla bla bla zzzzzzz  jleeeeeb suuingggg pranggg preeeeng~” *sound effect*
nah, singkat cerita kita udah ada didalem kelas #terbangdariTKP haha oke dan kita mulai menyusun huruf demi huruf menjadi kata demi kata hingga kalimat demi kalimat hingga paragraph demi paragraph dan berakhir di mbah google translate dengan doa dan pengorbanan penuh keringat bercucuran  #fiuuuh haha naaaah jadilah hasilnya dibawah ini!! Bekicoot! *eh* cekidooot!
PERHATIAN : NO PROTES !!!!!
Magazine Sellers
His name is Indra, he is a magazine seller. He had a mustache, straight hair, brown skin, his body a little chubby, has a mole on his upper lip corners, neatly dressed and friendly to anyone but that he looks like the husband of Dangdut’s Artist Inul Daratista. He lived in Cibeureum, Petir, Dramaga. He sold the magazine from 10 years ago, since 2002 until now. He’s beginning to sell magazine in the area Jambu Dua because he had to rent a place so, he decided to relocate to the right side of the road Merdeka, book store Salemba. For 10 years that he had stopped selling the magazine, he opened the fish cultivation for one year but not run smoothly at last he came back to sell magazines.
    He sells a variety of magazine and newspaper including : magazine : Teen, Asian Hits, Asian Pop, Chick, Korean Pop, Girl, Girlfriend and many more. Newspaper : Radar Bogor, Compas, Metro, and many more. Tabloid : Asian Star, My Idol, Asian Entertaintment, Gaul, Top Idol and many more.
    The most interest is an article containing about Asia, especially Korea. The most expensive magazine is Korean Pop and Star Magazine Rp.60.000,- while the cheapest is balebat Rp. 5.000,-.
    On Monday, Thursday and Saturday is usually a lot of buyers who came mainly school children because of its location close to school but most children’s school just to see and choose, choose not to buy magazine. Daily income is currently down for meal was not much.
    That is all the story from magazine seller Merdeka Street.
Begitulah ceritaku, bagaimana ceritamuuu ??? #iklanbangeeet haha

Lirik Wonder Girls - Be My Baby

JYP
And the wonder girls are back!

Watching, gyesok bara bomyeo nan
Waiting, niga daga ogi ma
Neul bara, eoseo naege
Wa nal deryeo ga jebal

Dreaming, ni mamdo na gat gireul
Praying, gaseum jo imyeo
Nan gidohae, jeo haneure
Iroehke du soneul ma aseo

Ireon jeogi eobtneunde, nae gaseumi dugeun dugeun dugeun daego
Myeotbeon bonjeok
Eobtneun, ni moseubi jakku kume nawa
Chabun haryeo haneunde, niga tto nae ape man nata namyeon
Sarang handago, malhae beoril geotman gata

Please be my baby, please be my baby
Neoman saenggak hamyeon michigesseo, niga neomu neomu gatgo shipeoseo, ohh
Make me your lady, make me your lady   
Naye sarangeul neo ege julge, jeoldae huhwe haji anhge hae julge, no

Crazy, naega michyeot neunji wae
Lately, haru jongil nan meol
Ha deunji, neoyo sajin
I meorit soge bakhyeosseo

Perfect, modeunge wanbyeokhae
Terrific, gyeot gwasok modu da
Eojjeom neoneun, mojara neun ge
Hana do eobtneun geonji

Chabun haryeo haneunde, niga tto nae ape man nata namyeon
Sarang handago, malhae beoril geotman gata

Please be my baby, please be my baby
Neoman saenggak hamyeon michigesseo, niga neomu neomu gatgo shipeoseo, ohh
Make me your lady, make me your lady   
Naye sarangeul neo ege julge, jeoldae huhwe haji anhge hae julge, no

Jadeo isang ije mang seorijima
Nae mareul ye shim hajima
Nae mareul midgo nareul ttarawa
Nan ni insaeng ya majimak

Yeoja ga dwego neon nae majimak
Namja ga dwel georan geol aljiman
Neon ajik molla, wae nolla
Ja eoseo bbali nareul golla

Mal hal, pilyo do eobseo geunyang nae maldaero
Jal hal, saenggakman hamyeon dwae geureoni ni ape
Nal jal, bogo pandaneul haebwa
Eottae pal pal, na ido ttak maja modu da maja

Please be my baby, please be my baby
Neoman saenggak hamyeon michigesseo, niga neomu neomu gatgo shipeoseo, ohh
Make me your lady, make me your lady   
Naye sarangeul neo ege julge, jeoldae huhwe haji anhge hae julge, no

09 April 2012

Profile Member SNSD (Girls Generation)

Taeyeon
Nama lengkap         : Kim Taeyeon
Nama panggilan     : Taeyeon
Lahir             : Jeonju, 9 Maret 1989
Tinggi/ berat         : 160cm/ 44 kg
Golongan darah     : O
Pendidikan         : Jeonju Art High School
Hobi             : Renang
Tipe cowo yang disuka     : Berbahu lebar, positive thinking dan selera humoe oke

Jessica
Nama lengkap         : Jessica Jung Sooyeon
Nama panggilan     : Ice Princess, Sica, Sichacu, Ajumma
Lahir             : San Fransisco, 18 April 1989
Zodiac             : Aries
Tinggi/ berat         : 163 cm/ 45 kg
Golongan darah     : B
Motto             : Follow my heart ..
Pendidikan         : Korean Kent Foreign School
Hobi             : Sepak Bola, Tinju
Saudara         : Krystal, personil girl band f(x)

Sunny
Nama lengkap         : Lee Soon-kyu
Nama di SNSD         : Sunny
Julukan         : Energy Pill
Tangga Lahir         : 15 Mei 1989
Tinggi/ berat         : 158cm/ 43 kg
Golongan darah     : B
Hobi             : Renang, main video game, olahraga

Tiffany
Nama lengkap         : Hwang Mi Young, Tiffany Hwang
Nama panggilan     : Brighter than Gem
Tangga Lahir         : 1 Agustus 1989
Tinggi/ berat         : 162cm/ 50 kg
Posisi             : Ketua vocal yang ke-4
Hobi             : Main seruling
Special             : Bahasa Inggris, main flute (seruling)

Sooyoung
Nama lengkap         : Choi Soo Young
Lahir             : 10 February 1989
Nama orang tua     : Choi Jungnam dan Moon Soohee
Tinggi/ berat         : 170cm/ 48 kg
Pendidikan         : Jungshin All-girls High School
Motto             : let’s not proscrastinate (jangan menunda-nunda)
Bahasa             : Korea, Inggris, Cina dan Jepang

Hyoyeon
Nama lengkap         : Kim Hyoyeon
Nama ngetop         : Hyoyeon
Nama panggilan     : Bright Snow White
Tanggal Lahir         : 22 September  1989
Tinggi/ berat         : 160cm/ 48 kg
Golongan darah     : AB
Hobi             : Menari/ Nge-dance
Plus-nya         : bisa bahasa Cina

Yuri
Nama lengkap         : Kwon Yuri
Nama panggilan     : Black Pearl, Yul, Kwongul,Ggab-Yul, Yuree
Lahir             : Goyang, Korea Selatan 5 Desember 1989
Tinggi/ berat         : 167cm/ 45 kg
Golongan darah     : AB
Pendidikan         : Chung-Ang University
Hobi             : Menari, Ballet, main piano, Renang
Nomor favorit         : 19

Yoona
Nama lengkap         : Im Yoon Ah
Lahir             : 30 Mei 1990
Tinggi/ berat         : 166cm/ 48 kg
Golongan darah     : B
Pendidikan         : Daeyoung High School
Hobi             : Dengerin music

Seohyun
Nama lengkap         : Seo Joo-Hyun
Lahir             : Seoul, 28 Juni 1991
Tinggi/ berat         : 168cm/ 48 kg
Golongan darah     : A
Pendidikan         : Donguk University
Hobi             : Main piano
Film favorit         : Pirate of The Caribbean
Cowok ideal         : Johnny Deep

Profile Member Boyfriend

Donghyun
Nama Asli         : Kim Dong Hyun
Nama beken         : Dong Hyun
TTL             : Korea Selatan, 21 Februari 1989
Pendidikan        : Myeongji University-Musical Science

Hyunseong
Nama Asli         : Hyun Seong
Nama beken         : Hyunseong
TTL             : Korea Selatan, 9 Juni 1993
Pendidikan        : Young Dong High School

Jungmin
Nama Asli         : Lee Jung Min
Nama beken         : Jungmin
TTL             : Korea Selatan, 2 Januari 1994
Pendidikan        : Seoul Music High School

Minwoo
Nama Asli         : Noh Min Woo
Nama beken         : Minwoo
TTL             : Korea Selatan, 31 Juli 1995
Pendidikan        : School of Performing Arts Seoul

Kwangmin
Nama Asli         : Kwang Min
Nama beken         : Kwangmin
TTL             : Korea Selatan, 24 April 1995
Pendidikan        : School of Performing Arts Seoul

Youngmin
Nama Asli         : Young Min
Nama beken         : Youngmin, Little Kim Hyun Joong
TTL             : Korea Selatan, 24 April 1995
Pendidikan        : School of Performing Arts Seoul

Profile Member B1A4

Jinyoung
Nama Asli         : Jung Jin Young
Nama beken         : Jin Young
Posisi             : Vocals, Leader
TTL             : Korea Selatan, 18 November 1991
Golongan Darah     : A
Tinggi/ Berat Badan     : 178 cm/ 59 kg
Keahlian         : Menulis lagu, Nyanyi dan Akting
Twitter             : http://twitter.com/#!/B1A4_JINYOUNG

CNU
Nama Asli         : Shin Dong Woo
Nama beken         : CNU
Posisi             : Vocals, Rap
TTL             : Korea Selatan, 16 Juni 1991
Golongan Darah     : A
Tinggi/ Berat Badan     : 182 cm/ 64 kg
Keahlian         : Rap, Taekwondo, dan Nyanyi
Twitter             : http://twitter.com/#!/B1A4_CNU

Baro
Nama Asli         : Cha Sun Woo
Nama beken         : Baro
Posisi             : Rapper
TTL             : Korea Selatan, 5 September 1992
Golongan Darah     : B
Tinggi/ Berat Badan     : 176 cm/ -
Keahlian         : Rap, Beatbox, dan Nyanyi
Twitter             : http://twitter.com/#!/BARO920905

Sandeul
Nama Asli         : Lee Jung Hwan
Nama beken         : Sandeul
Posisi             : Main Vocals
TTL             : Korea Selatan, 20 Maret 1992
Golongan Darah          : A
Tinggi/ Berat Badan     : 178 cm/ 62 kg
Keahlian         : Nyanyi, Memasak, Berenang
Twitter             : http://twitter.com/#!/SANDEUL920320

Gongchan
Nama Asli         : Gong Chan Sik
Nama beken         : Gongchan
Posisi             : Main Vocals
TTL             : Korea Selatan, 14 Agustus 1993
Golongan Darah     : A
Tinggi/ Berat Badan     : 181 cm/ 60 kg
Keahlian         : Akting, Fashion, Nyanyi
Twitter            : http://twitter.com/#!/B1A4_gongchan
cr : GAUL Magazine

07 April 2012

Lirik SHINee - Honesty (Romanization + English+ Indonesian translation)


Romanization
[Onew]
Hana dul set
[Taemin]
Jahmeul jjocha jollin nooneul ddeo
Jamshi humyeon ddo naeiliya
Kkamjjakhal sae jinagan haruga heomuhae
Gaseumi morael sahmkijiman
[Jonghyun]
Jungshin eopsi shigani heulleo
Dugeumdaedeon uri gamjungi
Iksookhaejyeo dangyeonhadeut neukkyeojilkka
Gwenhan geokjungae seoreoweo
[Key]
Soholhaejin insadeul
Dumdumhee sangcheo jwesseul haengdongdeul
Apeugae haryeo hang ge anindae
Maebeon mianhan maeumman
[Onew]
Neul geu jariae isseo nal jikyeojweoseo
Neul naega bahdeul binan daeshinhaeseo
Amu maldo eopsi nal gamssajun ni moseupeul ejen
Naega geo-oolcheoreom bichuryeo hae
[Key]
Ddo dwidolryeo bwa gieokae pilleum
Uri cheoeum mannan nalen
Gaseum ddwieo gamchul su eopneun noonmul
Gomaoon mankeum neomchyeosseo
[Onew]
Naboda nareul ehaehaeseo
Naega muneojiryeo hal ddae
Naboda himdeuleohaneun ni moseupae
Ddo aicheoreom ooleosseo
[Minho]
Uri saien kkeuni isseo
Mallon seolmyunghal su eopneun eomchungnan
[Jonghyun]
Uri yegi, chueoki chagokchagok
Oneuldo gyesok ee-eojyeo
[Taemin]
Neul geu jariae isseo nal jikyeojweoseo
Neul naega bahdeul binan daeshinhaeseo
Amu maldo eopsi nal gamssajun ni moseupeul ejen
Naega geo-oolcheoreom bichuryeo hae
[Jonghyun]
Neul geu jariae isseo nal jikyeojweoseo
Neul naega bahdeul binan daeshinhaeseo
Amu maldo eopsi nal gamssajun ni moseupeul ejen
Anajuryeo hae
[Key]
Himdeureojyeo pohgihago shipeul ddae
[Taemin]
Yakhan mamae domangchigo shipeul ddae
[Jonghyun]
Jakeum ni sohni naegaen gajang keum
him dweneun geol
[Minho]
Pyungsaeng neol wihan norael boolleo
joolgae
[Onew]
Neul geu jariae isseo nal mitgo jikyeojun
negae
Goma-oom dameun norael jeonhalgae
[Minho]
Gilgodo gin inyeonae kkeumae
Eodiae daeulji moreul jongchakyeok kkeutae
Seoro baeweogamyeo manneun geoseul neukkyeo
Maeum pyohyeonhagin hangsang neujeo
Indonesia Translation
[Onew]
Satu, dua, tiga
[Taemin]
Aku bangun dan membuka mataku yang
masih mengantuk
Dalam sekejap, ini akan terulang lagi besok
Aku merasa tidak enak karena membiarkan hari
berlalu dengan begitu cepat
Hatiku mencoba untuk menyembunyikannya
[Jonghyun]
Waktu telah lewat dan tak terkendali
Akankah kita akan terbiasa dengan perasaan kita
yang berhamburan
Kita akan merasakannya sebagai hal yang pasti?
Aku sedih atas hal ini
[Key]
Jarang menyapa
Tindakan yang melukai dengan lembut
Aku tidak bermaksud menyakitimu
Aku selalu menyesal
[Onew]
Karena kau selalu ada untuk melindungiku
Karena kamu telah mengambil cemoohan yang
seharusnya aku terima
Kamu telah melindungiku tanpa kata dan sekarang
Aku akan menggambarkanmu seperti cermin
[Key]
Aku memutar kembali film tentang kenangan
kita
Hari pertama kita bertemu
Jantungku berdegup kencang, aku tidak bisa
menyembunyikan air mataku
Air mata menetes sebanyak rasa syukurku
[Onew]
Kamu memahamiku lebih daripada diriku
sendiri,
Ketika aku berada di ujung keputus asaan
Melihatmu memiliki waktu yang lebih keras dari pada
aku
Membuatku menangis seperti anak kecil
[Minho]
Kita memiliki tali yang mengikat hubungan
kita
Sebuah hubungan besar yang tidak dapat aku
ungkapkan dengan kata-kata
[Jonghyun]
Kami bercerita, menyimpul sebuah
kenangan
Akan tetap berjalan hingga hari ini
[Taemin]
Karena kau selalu ada untuk melindungiku
Karena kamu telah mengambil cemoohan yang
seharusnya aku terima
Kamu telah melindungiku tanpa kata dan sekarang
Aku akan menggambarkanmu seperti cermin
[Jonghyun]
Karena kau selalu ada untuk
melindungiku
Karena kamu telah mengambil cemoohan yang
seharusnya aku terima
Kamu telah melindungiku tanpa kata dan sekarang
Aku akan menggenggammu
[Key]
Ketika aku lelah dan aku mau menyerah
[Taemin]
Ketika aku lemah dan aku ingin melarikan
diri
[Jonghyun]
Tangan kecilmu menjadi kekuatan
terbesar untukku
[Minho]
Selama sisa hidupku, aku akan menyanyikan sebuah lagu untukmu
[Onew]
Kamu selalu ada
Percaya padaku dan melindungiku
Aku akan menunjukkan rasa syukurku melalui lagu
ini.
[Minho]
Pada akhir hubungan yang sangat panjang ini
Tidak tahu kemana tujuan kita akan pada akhirnya
Kami belajar banyak dari satu sama lain
Aku selalu lambat mengekspresikan perasaanku
Kamu tidak akan terlupakan dalam hatiku, bukan?
Kamu akan tetap di mataku dengan senyumanmu,
kan?
Jika sukacitaku dapat membuatmu bahagia
Aku akan bersyukur

English translate
[Onew]
One, two, three
[Taemin]
I wake up and open my sleepy eyes
It'll be tomorrow in a little bit
I feel bad for letting the day pass by so fast
I swallow sand
[Jonghyun]
Time passes by hectically
Will we get so used to our fluttering feelings
That we'll feel them as a definite thing?
I'm sad over pointless worries
[Key]
Infrequent greetings
Actions that scarred softly
I didn't mean to hurt you
I'm always sorry
[Onew]
Because you've always been there to
protect me
Because you've taken the criticism that
I should
receive
You have shielded me without a word and now
I will reflect you like a mirror
[Key]
Rewind the film of our memories
To the day we first met
My heart pounded,
I couldn't hide my tears
They overflowed as much as
I was grateful
[Onew]
You understood me better than myself
When I was on the verge of breaking down
Seeing you having a harder time than
I did
Made me cry like a child
[Minho]
There's a connection in our relationship
A huge one that
I can't explain in words
[Jonghyun]
Our conversations, piled with memories
Continue on today
[Taemin]
Because you've always been there to
protect me
Because you've taken the criticism that
I should
receive
You have shielded me without a word and now
I will reflect you like a mirror
[Jonghyun]
Because you've always been there to
protect me
Because you've taken the criticism that
I should
receive
You have shielded me without a word and now
I will hold you
[Key]
When it becomes tiring and I want to give up
[Taemin]
When I am weak and I want to run away
[Jonghyun]
Your small hand becomes my biggest
strength
[Minho]
For the rest of my life,
I'll sing a song for you
[Onew]
You have always been there
Believing in me and protecting me
I'll convey this song of appreciation
[Minho]
At the end of this very long connection
At the end of this train stop, unaware of where it'll
reach
We learn as we go on and feel many things
I'm always late at expressing my emotions
You won't be forgotten in my heart, right?
You'll remain in my eyes as you smile, right?
If my joy can become your happiness
I'll be thankful

Lirik IU - Good Day (Romanization + Translation)


ROMANIZATION
eojjeom ireoke haneureun deo paran geonji
oneulttara wae barameun tto wanbyeokhanji
geunyang moreuneun cheok hana motdeureun cheok
jiwobeorin cheok ttan yaegil sijakhalkka
amu mal motage immatchulkka
nunmuri chaollaseo gogael deureo
heureuji motage tto saljjak useo
naege wae ireoneunji museun mareul haneunji
oneul haetdeon modeun mal jeo haneul wiro
hanbeondo motaetdeon mal ulmyeonseo hal jureun na mollatdeon mal
naneunyo oppaga joheungeol eotteokhae
saero bakkwin nae meoriga byeolloyeonneunji
ipgo nawatdeon osi silsuyeotdeon geonji
ajik moreuneun cheok gieok an naneun cheok
amu ireopdeon geotcheoreom gureobolkka
geunyang nagajago yaegihalkka
nunmuri chaollaseo gogael deureo
heureuji motage tto saljjak useo
naege wae ireoneunji museun mareul haneunji
oneul haetdeon modeun mal jeo haneul wiro
hanbeondo motaetdeon mal ulmyeonseo hal jureun na mollatdeon mal
naneunyo oppaga joheungeol (hyu~) eotteokhae
ireon nareul bogo geureon seulpeun mareun haji marayo
cheoreomneun geonji jogeum dunhan geonji mideul suga eomneungeollyo
nunmureun naoneunde hwaljjak useo
ne apeul makgoseo mak keuge useo
naega wae ireoneunji bukkeureomdo eomneunji
jajonsimeun gopge jeobeo haneurwiro
han beondo motaetdeon mal eojjeomyeon dasin motal baro geu mal
naneunyo oppaga joheungeol (aiku, hana dul)
I’m in my dream
It’s too beautiful, beautiful day
Make it a good day
Just don’t make me cry
ireoke joheun nal

TRANSLATION
Why is the sky so much more blue?
Why is the breeze so perfect today?
Pretending like I don’t know
Like I didn’t hear a thing, like I erased it
Should we start talking about something else?
Should we kiss so we can’t say anything?
My eyes fill with tears, so I lift my head up
I smile a little so they won’t fall
Why are you like this to me, what are you saying?
All the things we talked about go to the sky
The words I have never said
The words I didn’t know I’d say as I cried
I like you, oppa, what do I do?
Was my recent hairstyle change bad?
Did I wear the wrong clothes?
Still pretending like I don’t know
Like I don’t remember
Should I act as if nothing happened?
Should I just say that we should go out?
My eyes fill with tears, so I lift my head up
I smile a little so they won’t fall
Why are you like this to me, what are you saying?
All the things we talked about go to the sky
The words I have never said
The words I didn’t know I’d say as I cried
I like you, oppa, what do I do?
Don’t say those kind of sad things
While looking at me like this
Is it that I’m childish or a bit slow?
I can’t believe it
Even though I’m crying, I smile
I block your way and I just smile widely
Why am I being like this, do I not have any shame?
I fold my pride up neatly and throw it up to the sky
The words I have never said
The words I might never be able to say again
I like you, oppa, aigoo, one, two
I’m in my dream
(It’s too beautiful, beautiful day)
(Make it a good day)
(Just don’t make me cry)
Such a good day

Lirik FT Island - Distance (Japanese + Romanization + Translation)


Japanese & Romaji:
いま踏切の向こう側に
ima fumikiri no mukou gawa ni
いつもそばに居た人がいる
itsumo soba ni ita hito ga iru
何も知らずに歩く背中に 初雪が舞い降りる
nani mo shirazu ni aruku senaka ni hatsuyuki ga maioriru

走り出しながら 胸が痛んでた
hashiridashinagara mune ga itandeta
君を置き去りにしたみたいで
kimi wo okizari ni shitamitai de

僕はまだ今も君の中にいるかな
boku wa mada ima mo kimi no naka ni irukana
身勝手なままで
migattena mama de

だから会いたくて
dakara aitakute
ただ会いたくて
tada aitakute
その面影を抱きしめてた
sono omokage wo dakishimeteta
思い出になり 記憶に変わる
omoide ni nari kioku ni kawari
消えてしまわないように
kieteshimawanaiyou ni

悲しい歌も好きだよ、なんて
kanashii uta mo sukidayo nante
なぜ気がつけなかった
naze ki ga tsukenakatta

人並みのかなた
hitonami no kanata
その後ろ姿
sono ushirosugata
思わずこの手を伸ばしていた
omowazu kono te wo nobashiteita

今更でもいい ただごめんと言わなきゃ
imasara demo ii tada gomen to iwanakya
前に進めない
mae ni susumenai

だから追いかけた
dakara oikaketa
ただ追いかけた
tada oikaketa
人ごみをかきわけるように
hitogomi wo kakiwakeru you ni

名前を呼んだ
namae wo yonda
何度も呼んだ
nando mo yonda
届いてたのかな?
todoiteta no kana

けれどまっすぐに
keredo massugu ni
ただまっすぐに
tada massugu ni
前だけを向いて進んでく
mae dake wo muite susundeku

振り返らずに 振り切るように
furikaerazu ni furikiru you ni
まるで僕のためのように
marude boku no tame no you ni

答えはまだ見つけられてないんだ
kotae wa mada mitsukeraretenainda
何が正しくて間違いなのか
nani ga tadashikute machigainanoka

その瞳に僕をもう一度だけ映して
sono hitomi ni boku wo mouichido dake utsushite
問いかけさせてくれ
toikakesasetekure

だから会いたくて
dakara aitakute
ただ会いたくて
tada aitakute
その面影を抱きしめてた
sono omokage wo dakishimeteta

夢じゃなかった
yume ja nakatta
現実だった
genjitsu datta
でも手を離した
demo te wo hanashita

ただ雪はつもり
tada yuki wa tsumori
思いはつのり
omoi wa tsunori
急行列車が通り過ぎ
kyukou ressha ga torisugi

この踏切が開く頃には
kono fumikiri ga hiraku koro niwa
きっと君はもういない
kitto kimi wa mou inai
きっと居ないはず...なのに
kitto inai hazu … nanoni
IDNTrans:
Sekarang, pada persimpangan,
seseorang yang selalu berdiri disampingku.
Salju pertama musim ini turun di belakangnya yang berjalan tanpa mengetahui apapun.

Hatiku sakit saat aku berlari
Karena seolah-olah aku meningalkanmu
Apa aku masih ada dalam dirimu? sebagai orang yang egois.

Karena aku ingin melihatmu.
Hanya ingin melihatmu.
Aku memeluk gambaran dirimu

Berbalik menjadi kenangan,
Berubah ke dalam memori,
Tidak memudar begitu saja.

“Aku juga suka lagu-lagu sedih.”
Mengapa aku tak mampu menyadari?
Seiring keramaian, aku melihat punggungmu.
Aku mengulurkan tanganku tanpa sadar

Biarpun jika itu sudah terlambat,
Aku harus mengatakan “maaf”
Kalau tidak aku tak kan bisa bergerak

Jadi aku berlari setelahmu
Hanya berlari setelahmu
Seolah-olah aku memotong melewati kerumunan
Aku memanggil namamu
memanggil berkali-kali
Apa itu akan menjangkaumu?

Tapi terus
hanya terus
kamu terus berjalan maju
tanpa melihat kebelakang
seolah-olah kamu meninggalkan semuanya
seolah-olah itu untukku

Aku tetap tak bisa menemukan jawaban
apa yang salah dan apa yang benar

Tolong banyangkan aku kedalam matamu sekali lagi
Biarkan aku bertanya

Jadi aku ingin melihatmu
Hanya ingin melihatmu
Aku memeluk gambaran dirimu
itu bukan mimpi
itu nyata
Tapi aku melepaskan tanganmu

Salju terus turun
Perasaanku semakin kuat
Kereta ekspress sudah lewat
Pada saat persimpangan ini terbuka,
kau mungkin tak kan ada disana
kamu mungkin tak kan ada disana, tapi…

ENGTrans:
Now, over the crossing,
Someone who was always besides me stands.
First snow of the season falls on her back who is walking not knowing anything.

My heart hurts as I run.
Because it was as if I left you behind.
Do I still exist in you? As a selfish person.


Because I wanna see you.
Just wanna see you.
I was holding your image in myself.

Turns to recollections,
Changes into memory,
Not to fade it away.

“I love sad songs too.”
Why wasn’t I able to realize?
Over the crowd, I see your back.
I was reaching out my hand unconsciously.

Even if it’s too late,
Gotta tell you “I’m sorry”
Otherwise I can’t move on.

So I ran after you.
Just ran after you.
As if I cut through the crowd.
I called your name.
called many times.
Did it reach?

But straight,
Just straight,
You keep walking forward.
Never looking back
As if you leave everything behind.
As if it’s for me.

I cannot still find the answer.
What’s right and what’s wrong.

Please reflect me into your eyes once more time.
Let me ask you.

So I wanna see you.
Just wanna see you.
I was holding your image in myself.
It wasn’t a dream.
It was a reality.
But I let your hand go.

Snow keeps falling.
My feeling gets stronger.
Express train passes.
By the time this crossing opens,
you will probably not be there.
You will probably not be there, but…
Blinking Onion Kun