Romanzation :
It's
My Life
Kitto daijoubu
Majime ni yattekita janai
Jounetsu nakusanai youni
Susume Rock' n roll Life
Nanigoto mo torai ?
Sore ja tsukarechau wa
Mayotte nanka nai no yo
I am all right
Itsuwari no kotoba de
Asu wa surechigau
Hitogomi kousaten
Butsukariatte Excuse me
It's My Life
Kitto daijoubu
Mune no okude tonaeru no
Always a star
Enryoshitetara No No No
Tokai ni fukinukeru blue wind
Namanuruku nattekite iya da wa
Aijou nakusanai youni
Susume Rock' n roll Life
Oh Friends
Oboetemasu ka ?
Gisei ni natte kietetta kanjou ? Love ?
Nakushita mono bakari
Kuyamu koto wa nai
Zutto kurikaeshiteiru
Warito jinsei wa nagai
It's My Life
Kitto daijoubu
Majime ni yatte yuketara
Always a star
Tsuyogari wa tsudzuiteyuku
Tokai ni fukinukeru blue wind
Sunabokori ni me wo hosometeiru
Nakitaku wa nai n da
Mada arukanakya
Gokaisareru koto datte aru
Sukoshi tsuyoku naranakucha
Susumenai
It's My Life
Kitto daijoubu
Mune no okude tonaeru no
Always a star
Enryoshitetara No No No
Iiwake nante
Kiitekurenai shi
Aruita bun dake no
My Story
Jounetsu nakusanai youni
Yukou Rock' n roll Life
Kitto daijoubu
Majime ni yattekita janai
Jounetsu nakusanai youni
Susume Rock' n roll Life
Nanigoto mo torai ?
Sore ja tsukarechau wa
Mayotte nanka nai no yo
I am all right
Itsuwari no kotoba de
Asu wa surechigau
Hitogomi kousaten
Butsukariatte Excuse me
It's My Life
Kitto daijoubu
Mune no okude tonaeru no
Always a star
Enryoshitetara No No No
Tokai ni fukinukeru blue wind
Namanuruku nattekite iya da wa
Aijou nakusanai youni
Susume Rock' n roll Life
Oh Friends
Oboetemasu ka ?
Gisei ni natte kietetta kanjou ? Love ?
Nakushita mono bakari
Kuyamu koto wa nai
Zutto kurikaeshiteiru
Warito jinsei wa nagai
It's My Life
Kitto daijoubu
Majime ni yatte yuketara
Always a star
Tsuyogari wa tsudzuiteyuku
Tokai ni fukinukeru blue wind
Sunabokori ni me wo hosometeiru
Nakitaku wa nai n da
Mada arukanakya
Gokaisareru koto datte aru
Sukoshi tsuyoku naranakucha
Susumenai
It's My Life
Kitto daijoubu
Mune no okude tonaeru no
Always a star
Enryoshitetara No No No
Iiwake nante
Kiitekurenai shi
Aruita bun dake no
My Story
Jounetsu nakusanai youni
Yukou Rock' n roll Life
Translate Bahasa Indonesia :
Ini
hidupku
kulakukan dengan serius kan?
pasti akan baik-baik saja
Agar tidak kehilangan antusiasme
kuanjurkan hidup Rock'n Roll
Apapun itu akan dicoba?
Jika begitu pasti melelahkan
Rasa-rasanya aku tidak akan tersesat
Aku baik-baik saja
di dalam kata-kata dalam kebohongan
esok hari tak akan sempat bertemu
Di persimpangan jalan yang ramai dengan orang-orang
maafkan aku karena menabrakmu
Ini hidupku
kunyanyikan di dalam dadaku
aku pasti akan baik-baik saja
Jika seorang bintang
hilang percaya diri tidak tidak tidak
Di kota bertiup melalui angin biru
Aku tidak suka menjadi orang yang setengah hati
Agar tidak kehilangan cinta
kuanjurkan hidup Rock'n Roll
Oh teman-temanku
masih ingatkan kalian?
menjadi korban hilangnya perasaan? cinta?
Tidak ada rasa penyesalan
hanya kehilangan sesuatu saja
Hidup begitu panjang
dan terus mengulangiya
Ini hidupku
Jika ku mencoba melakukannya dengan serius
pasti akan baik-baik saja
Seorang bintang
harus selalu menunjukkan keberanian
Di kota bertiup melalui angin biru
di dalam awan debu ku renyitkan mata
Aku tidak ingin menangis
aku harus terus berjalan
Walaupun ada hal yang disalahartikan
aku tak bisa melaju
aku harus tetap kuat
Ini hidupku
kunyanyikan di dalam dadaku
aku pasti akan baik-baik saja
Aku tidak ingin menangis
aku harus terus berjalan
Jika seorang bintang
hilang percaya diri tidak tidak tidak
dalih pun
tidak dipertanyakan
Ini hanyalah ceritaku
seperti halnya beberapa saat kuberjalan
Agar tidak kehilangan antusiasme
kuanjurkan hidup Rock'n Roll
kulakukan dengan serius kan?
pasti akan baik-baik saja
Agar tidak kehilangan antusiasme
kuanjurkan hidup Rock'n Roll
Apapun itu akan dicoba?
Jika begitu pasti melelahkan
Rasa-rasanya aku tidak akan tersesat
Aku baik-baik saja
di dalam kata-kata dalam kebohongan
esok hari tak akan sempat bertemu
Di persimpangan jalan yang ramai dengan orang-orang
maafkan aku karena menabrakmu
Ini hidupku
kunyanyikan di dalam dadaku
aku pasti akan baik-baik saja
Jika seorang bintang
hilang percaya diri tidak tidak tidak
Di kota bertiup melalui angin biru
Aku tidak suka menjadi orang yang setengah hati
Agar tidak kehilangan cinta
kuanjurkan hidup Rock'n Roll
Oh teman-temanku
masih ingatkan kalian?
menjadi korban hilangnya perasaan? cinta?
Tidak ada rasa penyesalan
hanya kehilangan sesuatu saja
Hidup begitu panjang
dan terus mengulangiya
Ini hidupku
Jika ku mencoba melakukannya dengan serius
pasti akan baik-baik saja
Seorang bintang
harus selalu menunjukkan keberanian
Di kota bertiup melalui angin biru
di dalam awan debu ku renyitkan mata
Aku tidak ingin menangis
aku harus terus berjalan
Walaupun ada hal yang disalahartikan
aku tak bisa melaju
aku harus tetap kuat
Ini hidupku
kunyanyikan di dalam dadaku
aku pasti akan baik-baik saja
Aku tidak ingin menangis
aku harus terus berjalan
Jika seorang bintang
hilang percaya diri tidak tidak tidak
dalih pun
tidak dipertanyakan
Ini hanyalah ceritaku
seperti halnya beberapa saat kuberjalan
Agar tidak kehilangan antusiasme
kuanjurkan hidup Rock'n Roll
Tidak ada komentar:
Posting Komentar